第28章,第一汽车附件厂
推荐阅读:斗破之无上之境、万相之王、万古神帝、我每周随机一个新职业、我的弟子全是大帝之资、开局一座核心舱、重回1982小渔村、四合院里的读书人、剑走偏锋的大明、斗罗:血脉不够?脑子来凑、
京城,宣武门,南纬路。
第一汽车附件厂的厂区便是在这里。
陈国华问了几圈,这才找到这个位置。
“同志,您好,我叫陈国华,是来这儿参加面试的,这是我的介绍信。”
门口的保卫科史家周同志,看到年轻得不像话的陈国华。
本来还想驱赶呢。
结果看到他拿出来的介绍信,顿时惊讶地接了过来。
查看了一下之后,史家周便放行了。
准确来说,是他亲自带着陈国华走进了厂区。
第一汽车附件厂来历很大,当年北方战争的时候,生产了一千三百六六辆机踏车。
为北方战争的胜利,贡献了很大的力量。
尽管现如今,朝阳区那边新厂,正热火朝天地建设当中。
可是南纬路这边的老厂还是很重要的。
自然不可能让陌生人随便进来厂区这边。
万一丢了东西,谁也负不起责任。
“你就在这里先等一下,我去帮你问问。”
史家周把陈国华带到一间破旧的小房子里,吩咐了一句,然后就出去了。
一杯水都没有,这个接待,也是没谁了。
不过,陈国华并不在乎这些。
等了好一会儿,门口这才出现了两个人。
史家周介绍了一下,他旁边的那位是行政科的科员刘长安。
同样也是负责此次面试的主管之一。
初面嘛,陈国华当然明白了,所以并没有什么意外。
就在小房子里,等史家周离开之后。
刘长安就把陈国华带到另一边的办公室。
办公室内,还有三个年轻人,两个女同志和一个男同志。
相比较之下,陈国华明显更加年轻一些。
接着,刘长安简单说了一下面试规则,那就是两个小时内,完成一份试卷的翻译工作。
一边说着,他一边拿出了一份试卷。
上面有中英文,试卷有些老旧了。
看得出来,这份试卷,应该用过很多次了。
直到这个时候,陈国华才知道是四个人一起参加面试呢。
他沉默地点点头,等刘长安说完之后,拿起白纸就开始翻译了。
其他三人同样沉默着开始做题。
旁边的刘长安并没有离开,他可是面试官,必须得盯着才行。
翻译这样的事儿,想要作弊,难度系数还是很大的。
如果是照抄的话,肯定逃不过监考官的眼睛。
试卷材料应该是节选外国某品牌别克轿车的液压助力方向技术资料。
这样的技术材料,对陈国华来说,还是有一点难度的。
好在,生物硬盘上面,可以找到这份材料。
所以,不到十分钟,他就完成了英译中部分的内容。
难度较大的还是中译英这部分。
因为这段材料,应该是专家随便出的关于汽车方面的技术材料。
反正没有在生物硬盘上面找到出处。
陈国华只好自己翻译了。
万幸的是,他英语还是很不错的,所以翻译起来还算顺畅。
相比刚才英译中部分,这次中译英,反而花了将近四十分钟才完成。
饶是如此,他也只是花了五十分钟完成了试卷。
第一汽车附件厂的厂区便是在这里。
陈国华问了几圈,这才找到这个位置。
“同志,您好,我叫陈国华,是来这儿参加面试的,这是我的介绍信。”
门口的保卫科史家周同志,看到年轻得不像话的陈国华。
本来还想驱赶呢。
结果看到他拿出来的介绍信,顿时惊讶地接了过来。
查看了一下之后,史家周便放行了。
准确来说,是他亲自带着陈国华走进了厂区。
第一汽车附件厂来历很大,当年北方战争的时候,生产了一千三百六六辆机踏车。
为北方战争的胜利,贡献了很大的力量。
尽管现如今,朝阳区那边新厂,正热火朝天地建设当中。
可是南纬路这边的老厂还是很重要的。
自然不可能让陌生人随便进来厂区这边。
万一丢了东西,谁也负不起责任。
“你就在这里先等一下,我去帮你问问。”
史家周把陈国华带到一间破旧的小房子里,吩咐了一句,然后就出去了。
一杯水都没有,这个接待,也是没谁了。
不过,陈国华并不在乎这些。
等了好一会儿,门口这才出现了两个人。
史家周介绍了一下,他旁边的那位是行政科的科员刘长安。
同样也是负责此次面试的主管之一。
初面嘛,陈国华当然明白了,所以并没有什么意外。
就在小房子里,等史家周离开之后。
刘长安就把陈国华带到另一边的办公室。
办公室内,还有三个年轻人,两个女同志和一个男同志。
相比较之下,陈国华明显更加年轻一些。
接着,刘长安简单说了一下面试规则,那就是两个小时内,完成一份试卷的翻译工作。
一边说着,他一边拿出了一份试卷。
上面有中英文,试卷有些老旧了。
看得出来,这份试卷,应该用过很多次了。
直到这个时候,陈国华才知道是四个人一起参加面试呢。
他沉默地点点头,等刘长安说完之后,拿起白纸就开始翻译了。
其他三人同样沉默着开始做题。
旁边的刘长安并没有离开,他可是面试官,必须得盯着才行。
翻译这样的事儿,想要作弊,难度系数还是很大的。
如果是照抄的话,肯定逃不过监考官的眼睛。
试卷材料应该是节选外国某品牌别克轿车的液压助力方向技术资料。
这样的技术材料,对陈国华来说,还是有一点难度的。
好在,生物硬盘上面,可以找到这份材料。
所以,不到十分钟,他就完成了英译中部分的内容。
难度较大的还是中译英这部分。
因为这段材料,应该是专家随便出的关于汽车方面的技术材料。
反正没有在生物硬盘上面找到出处。
陈国华只好自己翻译了。
万幸的是,他英语还是很不错的,所以翻译起来还算顺畅。
相比刚才英译中部分,这次中译英,反而花了将近四十分钟才完成。
饶是如此,他也只是花了五十分钟完成了试卷。
本文网址:https://www.bijge.com/xs/6/6073/3738857.html,手机用户请浏览:https://www.bijge.com享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报